lock¹ (s) locket - med lock och pock (a bem ou a mal {uttryck (=expressão)}) lock² (s) -en, -ar [hårslinga] cacheado ( cabelo) - hårlock (cabelo encaracolado, cacheado) lock³ (s) ett, locket, lock, locken [på kärl, låda, etc, (lucka)] tampa (s.f) lockande (adj) [som lockar, attraktiv] cativante, atraente locka (v) -r, -ade, -at, locka! atrair; seduzir - locka turister till staden [atrair turista para uma cidade] göra el. vara lockig - locka håret (fazer cachos no cabelo) lock/bete (s) -ett, -betet, -beten, -betena [något som man lockar med] isca (s.f) lockig (adj) lockigt, lockiga [som har {mycket} lockar] encaracolado, cacheado - lockigt hår (cabelo cacheado/encaracolado) lo/djur (s) -ett, djuret, -djur, -djuren [kattdjuret Lynx lynx] lince [família dos felinos], muito comum no norte na Suécia lod/rät (adj) -rätt, -räta [vertikal motsats vägrät] vertical, perpendicular loft (s) ett, loftet, loft, loften [vind] sótão (s.m) logg/bok (s) -boken, böcker diário de bordo (ex: navio) logi (s) ett, logi(e)t, logier {el. login}, logina [tillfällig bostad, husrum] alojamento (s.m), hospedagem (s.f) logik (s) logiken [{läran om} konsekvent tänkande] lógica (s.f) logisk (adj) -t, -a [som bygger på logik, följdriktig] lógico logoped (s) -en, -er [person med utbildning inom röst- och talvård] fonologo/a [fonologia] logo/typ (s) -typen, -typer logotipo (s.m) lojal (adj) -t, -a [solidarisk, pålitlig] leal lojalitet (s) -en, -er [solidaritet, pålitlighet] lealdade lok (s) ett, loket, lok, loken [motorvagn som drar tåg, lokomotiv] locomotiva (que puxa o trem) lokal¹ (adj) -t, -a local (s.m) [som är begränsad till en viss plats {motsats allmän; central}] lokal² (s) -en, -er [utrymme som används för kollektiv verksamhet] local (s.m) - vallokal (local de eleição) lokal/bedövning (s) -bedövningen, -bedövningar anestesia local lokalisera (v) -r, -ae, -at, lokalisera! [ange platsen för] localizar lokal/radio (s) -radion (local radio) lokal/samtal (s) -ett, -samtalet, -samtal, -samtalen [samtal inom ett begränsat område {motsats rikssamtal}]ligação telefonica local lokal/vårdare (s) -vårdar(e)n, -vårdare, -vårdarna [person som städar, städare] faxineira/o lopp (s) ett, loppet, lopp, loppen [löpning] corrida (s.f); curso (s.m), carreira (s.f) - tävlingslopp (corrida) {tidens} gång, förlopp (tempo {duração}) - under dagens lopp (durante o dia) - under loppet av (durante, ao longo de, no espaço de) - under årens lopp (com o decorrer dos anos) loppa (s) -n, -or [en liten insekt {Pulex irritans}] pulga (s.f) lopp/marknad (s) -marknaden, -marknader feira da pulga {feira de objetos usados} loss (adv) [verbpartikel fri, lös] solto/a - släppa loss fångar (libertar/soltar os prisioneiros/as) lossa (v) -r, -ade, -at, lossa! [lösa, lösgöra] desfazer, desatar, soltar - lossa på slipsen (soltar/desatar a gravata) - lossa ett skott (disparar um tiro) lossna (v) -r, -ade, -at [sluta att sitta fast, bli lös (börja fungera)] soltar-se, desatar-se, desprender-se lossning (s) -en, -ar [det att lossa eller lossna] descarga (s.f) lott (s) -en, -er bilhete de loteria lottad (adj) lottat, lottade [som har det på ett visst sätt i livet] sortuda/o - lyckligt lottad (sortuda/o) lotta (v) -r, -ade, -at, lotta! sortear, tirar à sorte lotteri (s) lotteri(e)t, lotterier loteria (s.f) lott/sedel (s) -sedeln, -sedlar bilhete (s.m) de loteria lov (s) ett, lovet, lov, loven [ledighet från skolan] ferias - sommarlov [ferias de verão] tillstånd, löfte (mest i fraser) - be om lov {=fråga om man får} [pedir licença, permissão] - Vad får det lov att vara? {=vad önskas?} [o que deseja?] - Får jag lov? {=ska vi dansa?} [vamos dançar?] - byggnadslov [licença para construir casa, etc] lovande (adj) esperançoso/a, prometedor(-ra) lova (v) -t, -ade, -at, lova! [ge löfte om, försäkra] prometer - jag lovar att komma [eu promento que vou] prisa, berömma (i religiöst språk) louvar - lova Gud [louvar a Deus] lov/orda (v) -ordar, -ordade, -ordat, -orda! [berömma] louvar